google

Kamis, 18 Maret 2010

BUKU BELAJAR BAHASA KOREA JILID II



Telah terbit Buku Belajar Bahasa Korea Jilid II
"한국말 배우자" yang diterbitkan oleh O-no nara Korean language learning center setelah sukses penerbitan buku pertamanya dalam paket isi 3 buku yang telah habis terjual dan menunggu cetakan ke-2 nya.

Buku belajar bahasa Korea jilid II ini sangat berbeda dengan buku jilid pertama. dalam buku jilid II ini lebih banyak ilustrasi gambar dan interaktif latihan dengan gambar, sehingga dapat lebih memudahkan para pembacanya untuk memahami dan lebih cepat hafal dalam mempelajari bahasa Korea. dengan di kemas seperti buku cerita anak-anak, juga buku ini full color dengan halaman mencapai 65 halaman. Buku jilid II ini sangat cocok untuk pemula karena bahasa yang di sajikannya sangat sederhana dan mudah di cerna, juga terdapat subtitle untuk cara membacanya dan terjemahan Bahasa Indonesia.
Buku Jilid II ini telah di promosikan dengan harga Rp. 75.000. bagi yang berminat bisa langsung menghubungi email pemesanan di ono_nara@live.com
spesifikasi contoh isi dari buku jilid II ini bisa di lihat di bagian gambar dibawah ini.

Rabu, 24 Februari 2010

Buku Paket Panduan Belajar Bahasa Korea dengan Mudah

Ini adalah spesifikasi buku paket bahasa Korea yang di tawarkan pada artikel blog sebelumnya. yaitu 1 paket terdiri dari 3 buku yaitu Buku panduan belajar bahasa Korea, buku kumpulan percakapan Korea-Indonesia-Inggris, dan buku kamus bergambar di tambah dengan 1 CD kumpulan percakapan dengan Format MP3.
ini lah photo-photonya.



Latihan Bahasa Korea

Jumat, 19 Februari 2010

BEASISWA UNTUK BELAJAR BAHASA KOREA DI SEOUL KOREA

Barangkali di antara rekan-rekan ada yang berminat belajar bahasa korea atau budaya korea atau mempersiapkan diri untuk mencari sekolah di korea, mungkin program bahasa ini bisa dicoba. Program bahasa gratis rutin tiap tahun di Korea selama kurang lebih 4 bulan (supports: tuition fee, dormitory dan uang saku, BTW: “pas-pasan untuk hidup, tapi lumayan karena gratis”). Informasi bisa dibaca di bawah.

Tentang universitas (Geumgang University, Seoul), bisa dibuka di:
http://www.ggu. ac.kr/


Korean Language Program

The Korean Language Program, offered by the Geumgang Language Center, is open to those foreign students, including ethnic Koreans, who are interested in the Korean language and culture. Applicants must be fluent speakers of English, Japanese, or Chinese, and they should

(1) be currently enrolled in university studies,
(2) be on leave from university studies, or
(3) have graduated from university.

This program has primarily been designed with a view to promoting a better understanding of Korean culture on the part of foreigners and to creating an environment where Korean students will be exposed to foreign languages (English, Japanese, and Chinese) and cultures.

Admission to the Program

The successful applicant will be offered a furnished dormitory room, which is shared with a Korean student, and provided with free meals in the school cafeteria. Moreover, they will receive further financial support provided that they meet the scholarship regulations of the Geumgnag Language Center.

I. Application and Screening Procedure
A. Documents Required
(1) A completed application form with scanned photo (download)
(2) A dormitory application form (download)
(3) A statement of purpose (download)
(4) Student consent form (download)
(5) An official academic transcript from the last school attended.
(6) A copy of the applicant’s passport and (if possible) alien registration card
(7) Recommendation
(Cool A certificate of health (Tuberculosis (TB) and Hepatitis A,B,C, HIV testing are required)
B. Screening
(1) Screening of the documents submitted
(2) Telephone interview
(3) Admission notification

C. After getting an admission
(1) 5 identification photographs (3cmx4cm)
(2) Health insurance plan for a student studying abroad (if available): Participants in Student Health Insurance Plan is mandatory for Geumgang University Korean Language Program students, unless proof of comparable coverage (effective for the full academic year in Korea) is presented. In the absence of a waiver, your portion of the insurance will be assessed when you arrive on campus. The approximate rate for a full academic year is 130~150 USD, which is subject to change depending on currency fluctuation.

II. Program Description
The Korean Language Program is offered twice a year during the spring semester and the fall semester, each of which consists of a 16-week session. Classes are offered at three level: beginner, intermediate and advanced level of proficiency. After successfully completing each level, students will receive a certificate of completion.

A. Levels Offered
(1) Beginner Level
(2) Intermediate Level
(3) Advanced Level
B. Course Duration
(1) Spring session: Starts from March 1st and lasts for 16 weeks.
(2) Fall session: Starts from September 1st and lasts for 16 weeks.
C. Class Schedules
(1) Classes meet four days a week, from Tuesday through Friday.
(2) Korean Cultural classes are offered once a month.
D. Tuition and Scholarships
(1) Tuition is free for all participants in this program.
(2) Participants in this program may receive up to as financial support 200,000 Korean won every month.

III. Further Information
For further information, please visit the home page (http://www.ggu. ac.kr) or contact, keun seok Kim at:

E-mail: joey@ggu.ac. kr
Telephone: +82-41-731-3583
Fax: +82-41-731-3585

Kamis, 18 Februari 2010

O-no Nara (Korean Language Learning Center)


O-no Nara adalah sebuah komunitas pendidikan tentang Bahasa Korea, dimana komunitas ini mempunyai member yang terus bertambah jumlahnya dan hingga hari ini telah memiliki members sebanyak 1083 orang yang tergabung dalam group facebook Ono nara.

Kegiatan yang diberikan adalah berupah konsultasi dan pembelajaran Bahasa Korea yang diberikan secara gratis melalui sebuah situs pertemanan di Group Facebook yaitu Group O-no nara (Korean Language learning Center).

Komunitas ini terbuka untuk siapa saja dan dimana saja yang gemar atau suka akan bahasa Korea dan Budaya Korea. dengan dipandu oleh Moderator yang berpengalaman tinggal menetap di Korea juga pasih dalam berbahasa Korea sehingga Group Komunitas ini semakin hidup dalam berkonsultasi dan bertukar ilmu di bidang bahasa Korea.

Maka dengan adanya Komunitas ini anda bisa mendapatkan pelajaran bahasa Korea dari basic hingga mahir untuk itu semua pelajaran Bahasa Korea yang ada di group ini bisa dipelajari secara mudah juga dapat berkonsultasi secara langsung mengenai hal-hal yang tidak diketahui atau tentang hal-hal yang masih membingungkan seputar bahasa Korea, dapat berkonsultasi melaui email, atau pun dengan mengirimi pesan di Facebook. jangan khawatir semua pertanya akan dijawab dengan jelas oleh moderator.

Bagi para penggemar Korea atau pun bagi yang berminat untuk mengadu ilmu di Korea bahkan bagi yang mau mencari kerja di Korea tentunya forum ini sangat berguna sekali, selain dapat menunjang untuk persiapan test Bahasa Korea baik tingkat KLT atau KLPT juga bisa menunjang untuk try out program bea siswa ke Korea.

Bagi anda yang berminat maka bisa langsung mengakses di www.facebook.com untuk gabung di group O-No Nara (Korean Language Learning Center) atau bisa searching di www.google.com dan mencari O-No Nara (Korean Language Learning Center) kemudian bergabunglah. sesgala sesuatu yang ada di Komunitas ini akan memberikan manfaat yang baik bagi anda.

Selamat bergabung.

Salam O-no Nara

HATI-HATI BILA SAKIT DI KOREA

Ngomongin masalah sakit, paling tidak enak kalau sakit berada di negeri orang, seperti yang di alami oleh kawan Bang O-no selagi masih di Korea.

Ceritanya saat itu kawan Bang O-no belum bisa bahasa Korea dan belum tahu cara baca dan menulis tulisan Korea, jadi sekitar tahun 2000-an, karena masih baru-baru datang waktu itu. Dia itu terkena sakit gigi, sudah bisa kebayang, sakit gigi pas di musim dingin. wwiiiihhh udah sakit badan kedinginan lagi, ngak tau harus bagai mana cara membeli obat, wah sudah lengkap deh penderitaannya. nah waktu dia tinggal terpisah jauh dengan Bang O-no.

karena sudah sangat sakit nya, maka dia memutuskan untuk membeli obat sendiri dengan mencari Apotik, namun sayang di Korea seluruh tempat atau petunjuk semuanya bertuliskan huruf korea, dan dia pun tidak berani bertanya pada org korea karena tidak bisa bicara korea, juga tinggalnya sendirian, karena orang Indonesia kalau hari biasa tidak ada yg keluyuran semua berada di tempat kegiatannya masing-masing.

setelah dia keluar dari rumahnya, dia mencoba berjalan sambil melihat-lihat dimana adanya toko obat, pada musim dingin semua rumah keadaannya tertutup krn untuk menghindari rasa dingin. sudah lebih dari puluhan rumah dia lewati tp dia tidak menemukan juga. hingga putus asa dan kembali lagi ketempatnya. setelah kembali ketempatnya maka dia memutuskan untuk menelpon bang O-no. Terus dia bilang kalau dia itu sedang sakit dan sudah kelling cari apotik tp ngak ketemu. kebetulan Bang O-no sedang istirahat kerja, setelah mendengar ceritanya maka diberitahulah, " coba cari yang bertuliskan YAK GUK, " lalu dia bilang " aku itu ngak bisa baca tulisan Korea, ngomong aja ngak bisa " begitu katanya.
dengan mendengar ceritanya maka Bang O-no memutuskan untuk datang ketempatnya dengan menggunakan kereta api yang memakan waktu 1 jam setengah. setelah sampai ditempatnya langsung bang O-no mengantarnya dan tibalah di Apotik. namun pada saat didepan Apotik dia berkata " ya aaampuuunnn, aku itu udah 3 kali lewat tempat ini, aku ngak tau kalau tempat ini adalah apotik, aku cuma nyari tempat yg bertuliskan Apotik (dalam tulisan Indonesia)....." lalu Bang O-no cuma bilang " makanya cepat-cepatlah beradaftasi dengan Korea dan belajar bahasa dulu sebelum ke Korea"..

padahal apotik yang dicari itu jaraknya cuma 4 rumah dari tempat dia. sedangkan dia sudah sampai melewati puluhan rumah.

hehehe. kesimpulannya bahwa sangatlah penting untuk mempelajari bahasa Korea itu baik komunikasi secara lisan mau pun tulisan sebelum berniat untuk tinggal di berlama-lama di Korea.

Untuk pelajaran : Apotik -----> bhs Korea, " YAK GUK " ( 약국 )
Sakit -------> "Apha yo " ( 아파요 )
Obat -------> " yak " ( 약 )

Cara bertanya : " cwesonghajiman, yak guk eul odie issoyo ? "
( Mohon maaf, apotik ada dimana ya ? )

Cara menerangkan : " Jo neun ipal apha yo "
( saya sakit gigi )

demikian semoga bermanfaat..... sampai ketemu dicerita yang seru lagi.

3 BUKU PAKET BELAJAR BAHASA KOREA DENGAN MUDAH

Hai kawan-kawan yang suka sama Korea, atau yang ingin mempelajari bahasa korea, aku mau menawarkan secara khusus Paket Modul Belajar Bahasa Korea yang berisi, 1 unit buku pelajaran bahasa korea, 1 unit kumpulan percakapan bahasa korea yang di rangkum langsung dari Korean Institut dan 1 unit Buku kamus Bergambar, paket ini sangat menarik dan tingkatanya untuk mulai basic sampai intermediate, sangat mudah untuk dipahami dan berbahasa indonesia. bagi kalian yang mau atau berminat untuk memiliki paket ini. kalian bisa email aku di ono_nara@live.com . hanya dengan Rp. 250 ribu kalian sudah bisa mendapatkan semuanya. ....... berminat segera hubungi, persediaan terbatas. !!

Ini adalah spesifikasi buku paket bahasa Korea yang di tawarkan pada artikel blog sebelumnya. yaitu 1 paket terdiri dari 3 buku yaitu Buku panduan belajar bahasa Korea, buku kumpulan percakapan Korea-Indonesia-Inggris, dan buku kamus bergambar di tambah dengan 1 CD kumpulan percakapan dengan Format MP3.
ini lah photo-photonya.



Rabu, 20 Januari 2010

Dicari Translator / Penerjemah Bahasa Korea Wanita

Dicari Translator / Penerjemah Bahasa Korea Wanita

Dewasa ini kebutuhan penerjemah bahasa Korea makin meningkat, setiap hari banyak sekali email bahkan telepon langsung untuk meminta Penerjemah / Translator, Interpreteur, Guide dan guru pengajar Bahasa Korea. Untuk itu bagi yang mempunyai kemampuan Bahasa Korea baik lisan maupun tulisan dan mampu menerjemahkan dari Bahasa Korea - Indonesia dan Indonesia - Korea, juga mampu mengajarkan Bahasa Korea ( bukan untuk calon TKI ) bisa bergabung disini.

Syarat :
Pria / Wanita usia 25 s/d 35 tahun
Domisili Jakarta, Bandung dan Surabaya
Memiliki Ijazah / Certifikat pendidikan bahasa Korea
Surat Pengalaman Kerja ( Bidang Penterjemahan Bahasa Korea ) .... ( bila ada )
Data diri

kirim CV / Data diri ke :
Email : ono_nara@live.com

Ono-nara ( Korean Language Learning Center )

Senin, 09 Februari 2009

Masjid-masjid di Korea dan warga muslim Korea











Agama Islam di Korea, dan orang korea Muslim


Alahamdulillah, setelah sekian lamanya kontroversi tentang agama islam di Korea ternyata sekarang sudah mulai banyak yang menganutnya. dulu banyak warga korea yang tidak menganut agama, dan hanya berprinsif bahwa agama itu tidak perlu. tapi setelah dimulainya peradaban baru yang mulai melakukan penyebaran agama, maka kin warga korea sadar akan pentingnya agama.

Sekitar tahun 2000 an pada saat saya baru mengelilingi Korea, disana cuma terlihat banyaknya yang menyebarkan agama kristiani, dan juga tempat - tempat ibadah seperti gereja banyak bermunculan, hanya satu mesjid yg pernah saya lihat yaitu di kota Itaewon Seoul, dan itu yang terbesar. kalau di perkirakan pada saat itu warga korea masih awam tetang adanya agama islam, bahkan pada saat adanya serangan atau perang antara Amerika dan Afganistan yang meng klaim bahwa Islam itu terorist, maka warga korea pun hampir mengira dengan hal yg sama. bahkan warga korea agak sedikit sungkan terhadap agama islam. tapi ternyata pada sekitar tahun 2004 kesini banyak warga korea yang ikut menganut agama islam, ini sungguh membuat kita bahagia, karena selama ini kita tahu bahwa Korea cenderung memiliki faham yang berbeda dan ternyata sekarang mulai banyak warga korea yang menganut agama islam juga sudah banyak berdiri mesjid-mesjid di kota-kota korea ini. bahkan kalau anda tahu, president direktur PT Sam sung Indonesia, sebuah perusahaan elektronik terbesar dari korea, juga menganut agama Islam dan menikah dengan seorang wanita Indonesia asal Sumedang. semoga dengan adanya perkembangan ini, kerukunan umat beragama dan kesadaran masyarakat dunia untuk menganut dan mengamalkan agama semakin banyak. sehingga dapat tercipta perdamaian dunia. amin .....

Sisi kota dan keramaian pasar di Korea

... nah, sekarang kita intip sisi kota korea yang katanya selalu ramai. juga kita mau lihat bagaimana situasi tentang pasar tradisionalnya, apa sama dengan pasar-pasar di Indonesia ngak,.. mungkin sama bau nya kali,..... heheh , langsung aja deh kita perhatikan satu persatu fhoto di bawah ini hasil jepretan waktu liburan kemarin ...




nah ini adalah sisi kehidupan di kota-kota besar Korea, seperti Seoul, Daejon dan Busan
kelihatannya meriah dan bersih, juga memang padat sekali penduduk nya.








ini dia suasana pasar tradisional korea yang kelihatannya hampir sama dengan suasana pasar-pasar di kita, hanya kalau kita kesana ramenya bukan main,.. banyak yang teriak-teriak menawarkan barang jualannya, tapi walau begitu situasinya tetap bersih dan tidak banyak sampah sehingga kita nyaman untuk berbelanja... harganya juga cukup relaltif murah... kebanyakan semua segar-segar dari mulai sayuran hingga lauk-pauk... mmmmm... belanja yuk..!

Jumat, 06 Februari 2009

Lowongan kerja Translater Korea

PT. KUM-SUNG PRIMA SENTOSA
Alamat: Nariba Plaza 2nd Floor Unit D-5, Jl.Mampang Prapatan Raya No.39 Jakarta Selatan 12790 Indonesia
Deskripsi Perusahaan:
PT. KUM-SUNG PRIMA SENTOSA adalah perusahaan bergerak di bidang Ekspedisi, yang mempunyai agent di Korea. Lowongan Kerja:Translater Bahasa Korea Deskripsi Pekerjaan Perusahaan kami membutuhkan Translater bahasa Korea,
dengan kualifakasi:
1. Wanita/Pria
2. Usia 22 s/d 35thn
3. Pengalaman min 1thn di bidangnya
4. Memiliki kemampuan berkomunikasi dengan baik, inovatif dan energik
5. Mampu bekerja secara team workIf you meet the requirments, pls send and your CV and recent photograph.Details Tanggal Tayang: 02/06/2009 Pendidikan: Diploma - Fresh/Entry Level (0-2 years) Lokasi: Jakarta / Indonesia Status Pekerjaan: Contract Position Gaji yang ditawarkan: Tanggal Penutupan: 02/28/2009

Tradisional Korea






Bangsa Korea Korea (조선, Chosŏn atau 한국, Han-guk) adalah sebuah kawasan geografi dan tamadun yang terdapat di Semenanjung Korea di Asia Timur, bersempadan dengan China di barat laut, dengan Rusia di timur laut, dan dengan Jepang di sebelah tenggara di seberang Selat Korea.Orang Korea Selatan menyebut rakyat mereka Han-gukin, atau sederhananya 한인 (Han-in). Untuk orang Korea Selatan yang tinggal di luar negeri, mereka menyebutnya Han-guk saram (한국 사람). Sedangkan rakyat Korea Utara menyebut mereka dengan Chosŏn in atau Chosŏn saram (조선 사람).


Membuat Kimchi ( asinan Korea )





Kimchi, asinan sayur berbahan sawi putih bercitarasa khas Korea ini sudah mendunia. Rasanya belum sempurna kunjungan ke Korea jika melewatkan mencicipi seni kuliner yang sohor ini. Bahkan, jika Anda sudah bangga telah menyantap bulgolgi (kuliner Korea berbahan dasar daging yang ditumis manis) tak ada artinya jika belum menyentuh kimchi.
Sekilas rasa kimchi yang asam, asin, dan pedas mirip dengan asinan sayur Bogor. Bedanya, di tempat aslinya, kimchi bisa begitu asam, begitu pedas, sekaligus asin. Paduan rasa yang luar biasa untuk dilupakan begitu saja. Lantaran sudah begitu kondangnya, kimchi kini mudah di temui di seluruh Korea karena dikemas sebagai makanan siap santap.
Namun jika Anda ingin menjajal mengolah kimchi sendiri, berikut resep sederhana mengolah kimchi yang disarikan dari The Book of Kimchi. Jika suka, kimchi bisa disantap begitu saja sebagai makanan pembuka atau disajikan dengan nasi putih dan sate. Atau bisa dipadukan dengan apa saja sesuai selera. Selamat mencoba. tri
Bahan-bahan:3 Ikat sawi putih, biarkan utuh3 Genggam garam3 Sendok makan (sdm) gula6 Sdm bubuk cabai1 Jari jahe, parut halus2 Siung bawang putih, haluskan1 Ikat selada air1 Ikat daun bawang, iris kasar1 Buah radis, iris halus3 Sdm saus ikan
Mengolahnya:


1. Sawi dibiarkan utuh dan cuci bersih dengan air mengalir hingga ke lembar terdalam daun sawi. Sesudah bersih, rendam sawi dalam campuran tiga genggam garam yang sudah dilarutkan dengan air matang untuk sedikitnya enam jam, sampai sawi putih terlihat layu.
2. Setelah enam jam, angkat sawi dan cuci kembali dengan air bersih hingga ke sela-sela lipatan daun sawi agar sisa garam tercuci bersih. Tiriskan. Bila suka sawi bisa dibiarkan utuh begitu saja atau dipotong menjadi dua bagian dengan membuang ujung-ujung sawi.
3. Saatnya mengolah sawi dengan campuran bahan-bahan bumbu. Campurkan jadi satu gula, bubuk cabai, jahe, bawang putih, selada air, daun bawang, radis, saus ikan, dan sedikit garam. Baurkan campuran bumbu secara merata menutup semua bagian sawi hingga ke sela-sela lembar daun terdalam. Simpan dalam wadah tertutup rapat dan biarkan sedikitnya 2×24 jam sampai bumbu meresap ke dalam daging sawi dan jangan menyimpan di dalam lemari es. Proses penyimpan lebih lama akan lebih baik karena fermentasi berlangsung sempurna dan rasa yang dihasilkan akan maksimal. Setelah itu, baru simpan kimchi dalam lemari es.
4. Kimchi siap saji bisa disantap begitu saja atau disuguhkan sebagai makanan pembuka sebelum makanan utama.



TIP
1. Proses memilih sawi yang baik dengan daun sawi yang sehat dan tidak berulat menjadikan hasil kimchi juga menyakinkan.
2. Jangan menggunakan peranti masak dari bahan logam karena kimchi membutuhkan porsi garam relatif banyak ketimbang menu lainnya, selain proses penyimpanannya yang relatif lama akan terjadi reaksi antara logam dengan garam sehingga memengaruhi proses fermentasi pada rasa kimchi.
3. Hasil kimchi yang lezat memang membutuhkan penyimpanan berminggu-minggu, bahkan berbulan-bulan untuk proses fermentasi yang sempurna. Bahan keramik lebih disarankan untuk menyimpan kimchi selama proses fermentasi berlangsung.
4. Takaran bahan-bahan bumbu bisa Anda sesuaikan sampai Anda menemukan takaran yang pas dengan selera Anda. Misalnya dengan mengurangi garam jika Anda menyukai menambahkan saus ikan yang memang sudah asin.

Mencari BEASISWA KE KOREA

Dikarenakan banyaknya komentar yang menanyakan perihal beasiswa dan agar menghilangkan kesan bahwa kami tidak menanggapi komentar yang disampaikan pengunjung tersebut, maka dengan ini kami umumkan sekali lagi bahwa kami bukan lah organisasi penyedia beasiswa. Yang bisa kami lakukan hanyalah menyebarkan informasi tentang beasiswa jika ada yang kami peroleh. Untuk mencari beasiswa, silakan gunakan berbagai situs web yang sudah disediakan oleh pemerintah Korea, seperti:
http://www.studyinkorea.go.kr/http://www.korea4u.org/http://www.kf.or.kr/http://groups.yahoo.com/group/beasiswa (milis beasiswa yg dikelola oleh pelajar Indonesia di seluruh dunia)
Dan berbagai macam website lain yang bisa anda temukan dengan mudah lewat situs pencari seperti http://www.google.com/





Beasiswa Kongju University Korea
Kongju University, Korea, kembali menawarkan beasiswa bagi para mahasiswa dan staf pengajar UI yang berminat melanjutkan studi ke program Master dan Doktor.Bidang studi yang ditawarkan antara lain:Korean Language & LiteratureEnglish Languade & LiteratureHistoryEthicsEarly Childhood EducationEducationBusiness & AdministrationGeography InformationGerman Language & LiteratureEconomicsSocial WelfareElectronic CommerceCommunity DevelopmentIndustrial InformationLawHistory EducationMathematicsPhysicsChemistryBiologyGeo-Environmental ScienceComputer ScienceEngineeringMusicFine ArtsCraft DesignCartoon & AnimationSports Industrydll.Beasiswa yang ditawarkan mencakup biaya kuliah, akomodasi dan biaya riset.


Untuk informasi dan pengiriman data lamaran, peminat dapat mengakses:http://english.kongju.ac.kr/ atau GradSchool@kongju.ac.kr